La historia de la piñata

pinata; amusant

Jordane Masson

23.05.2022

Pour la version française: L’histoire de la piñata

¿Quizás hayas jugado a este juego en una fiesta de cumpleaños o en un aniversario? Con los ojos vendados y un palo en la mano, los niños deben intentar golpear una forma de papel maché de color. Cuando la figura -un burro, un coche, una estrella o lo que sea- se rompe, una lluvia de golosinas cae al suelo para que todos la disfruten. Las piñatas son muy divertidas y provocan muchas risas, pero ¿de dónde vienen exactamente?

Origen y significado

Se cree que las piñatas tienen su origen en China, y que el propio Marco Polo llevó esta tradición al resto de Europa. Se utilizaban durante las fiestas de primavera. Más tarde, los españoles adoptaron esta costumbre a su manera. Inicialmente con forma de estrella de siete puntas, la piñata representaba el mal que había que combatir con lo divino (el palo). La venda mostraba la fe ciega de la comunidad, mientras que los dulces eran la recompensa del cielo por destruir el mal.  

Su llegada a América

Introducidas en México y América Latina hace más de 400 años, las piñatas tienen su origen en la colonización española. Las Primeras Naciones ya tenían un ritual que consistía en romper figuritas de arcilla colgadas de cuerdas, decoradas con plumas y llenas de piedras preciosas, para celebrar a su dios, Huitzilopochtli. Los españoles, queriendo evangelizarlos, decidieron presentarles la piñata. Así, en México, las piñatas han formado parte de los rituales vinculados a la celebración de las fiestas desde su primera Navidad. 

Cómo se hace

La palabra piñata deriva del latín « pinea » que significa « cono », según otras fuentes su origen significaría « olla ». Las primeras piñatas tenían diferentes composiciones, ya fueran de arcilla, cerámica o papel. ¡Incluso utilizaron macetas decoradas que había que volcar! 

Hoy en día, la piñata ha perdido mayoritariamente su simbolismo religioso y se utiliza para celebraciones en general. Se utiliza en toda América, Europa e incluso en la India. Una cosa permanece, esta tradición trae alegría y felicidad a todos los niños que la adoptan.


Traducción/ Traduction: Valeria Condés Roveglia Y Jasmin Chabot, organisme Ensemble on sème

Vous avez aimé cet article? Partagez-le!

S'abonner à l'infolettre?
C’est simple.

Sélectionnez vos champs d'intérêts

Recevez les actualités par courriel!

Je veux m’abonner